From:
To:
 
 

Italian Translator

  • preghiamo di leggere attentamente la presente email.

    Ha scritto all’Ufficio Passaporti del Consolato Generale d'Italia a Ginevra. Se richiede una carta d’identità la preghiamo di consultare prima la
  • Please read this email carefully.

    He wrote to the Passport Office of the Consulate General of Italy in Geneva. If you require an identity card, please consult the
  • May the bird of happiness fly up your nose! Happy birthday !
  • Che l'uccello della felicità voli su per il tuo naso! Buon Compleanno!
  • tonti tonti
  • Tonti Tonti
  • Siamo entusiasti di annunciare il ritrovamento del classico degli anni '80 "HELL'S WOODS".

    Il restauro inizierà a breve!
  • We are thrilled to announce the revival of the 80's classic "HELL'S WOODS".

    The restoration will begin shortly!
  • Siamo entusiasti di annunciare il ritrovamento del classico degli anni '80 "HELL'S WOODS".

    Il restauro inizierà a breve!
  • We are thrilled to announce the revival of the 80's classic "HELL'S WOODS".

    The restoration will begin shortly!
  • Gentile Signore,


    non comprendiamo quale sia la sua richiesta.

    Qualora si tratti di una richiesta specifica e inerente al Consolato Generale d'Italia a Ginevra la invitiamo ad indicarci nello specif
  • Dear Sir,

    We do not understand what your request is.

    If it is a specific request and inherent to the Consulate General of Italy in Geneva, please indicate us in the specif.
  • Hello uncle how are you? I hope winter hasn't been too hard on you. Hopefully summer will be here soon.
  • Ciao zio come stai? Spero che l'inverno non sia stato troppo duro per te. Speriamo che l'estate arrivi presto.
  • Hi Claudia how are you doing? I heard from uncle gigio that you had a heart issue. I hope you are feeling better.
  • Ciao Claudia come stai? Ho sentito da zio Gigio che avevi un problema di cuore. Spero che tu ti senta meglio.
  • Ci sono tre differenti indirizzi; tecnico, scentifico e scenze umane
  • There are three different addresses; technical, scientific and human sciences
  • Oi come sta andando la lotta romana?
  • Or how is the Roman struggle going?
  • that either results in or has a high likelihood of resulting in injury
  • che provoca o ha un'elevata probabilità di provocare un pregiudizio
  • bona donna
  • Bona Donna
  • ti amo Sandro Tonal bella mano
  • I love you Sandro Tonal beautiful hand
  • con playlist timer cuoci las pasta a tempo
  • with playlist timer cook pasta in time
  • una playlist hip hop che dura il tempo di cottura dei tuoi spaghetti
  • A hip hop playlist that lasts the cooking time of your spaghetti
  • Ahora todo está dicho y hecho
    Todo está olvidado
  • Ahora todo está dicho y hecho
    Todo está olvidado
  • eat pie
  • Mangia torta
  • Interesting picture…
  • Immagine interessante...
  • Olá, Maria! Tudo bem?

    De 1 a 5, como você avalia a conta Vivo da sua casa?
  • Olá, Maria! Tudo bem?

    From 1 to 5, how do I live from his home?
  • I proprietari sono due persone davvero gentili e alla mano e la loro disponibilità è davvero lodevole.
    La foresta circostante è meravigliosa, i percorsi sono segnalati così come i vari punti di intere
  • The owners are two really kind and easy-going people and their availability is really commendable.
    The surrounding forest is wonderful, the paths are marked as well as the various points of entire
  • E\' stato meraviglioso addormentarsi circondati da opossum e svegliarsi col canto di migliaia di uccelli di specie diverse nella foresta.
  • It was wonderful to fall asleep surrounded by possums and wake up to the singing of thousands of birds of different species in the forest.
  • E' stato meraviglioso addormentarsi circondati da opossum e svegliarsi col canto di migliaia di uccelli di specie diverse nella foresta.
  • It was wonderful to fall asleep surrounded by possums and wake up to the singing of thousands of birds of different species in the forest.
  • Una casa sull'albero splendida! Ogni dettaglio era curato, in frigo avevamo una ricca colazione con prodotti freschi a km 0 e BIO (organic), il letto soffice e pulitissimo, il camino con la legna pron
  • A gorgeous tree house! Every detail was taken care of, in the fridge we had a rich breakfast with fresh products at km 0 and BIO (organic), the bed soft and very clean, the fireplace with wood pron
  • Good morning Sharry,
    sorry for the delay in writing but after Cosmoprof we had busy days and couldn\'t find the time to write.
    Thank you for introducing us to Edward at Cosmoprof, he was very friendly
  • Buongiorno Sharry,
    Ci scusiamo per il ritardo nella scrittura ma dopo Cosmoprof abbiamo avuto giornate impegnative e non siamo riusciti a trovare il tempo per scrivere.
    Grazie per averci presentato Edward di Cosmoprof, è stato molto cordiale
  • Good morning Sharry,
    sorry for the delay in writing but after Cosmoprof we had busy days and couldn't find the time to write.
    Thank you for introducing us to Edward at Cosmoprof, he was very friendly
  • Buongiorno Sharry,
    scusate per il ritardo nella scrittura ma dopo Cosmoprof abbiamo avuto giornate impegnative e non siamo riusciti a trovare il tempo per scrivere.
    Grazie per averci presentato Edward di Cosmoprof, è stato molto cordiale
  • DICHIARAZIONE DI VOTO
  • EXPLANATION OF VOTE
  • Ciao, mi chiamo Sofia Fochesatto, detta anche “viziata” Sono una ragazza estremamente Calma Tenero cattivo So come passare dall\\\'essere una ragazza indifesa a una puttana insaziabile a letto L’istruzio
  • Hello, my name is Sofia Fochesatto, also known as "spoiled" I am an extremely calm girl Tender naughty I know how to go from being a helpless girl to an insatiable whore in bed I \\\ education
  • Nothing listed is for our POD.
  • Nulla di quanto elencato è per il nostro POD.
  • Spero che il suo soggiorno presso Hotel Calimala Florence stia soddisfacendo le sue aspettative. Il nostro obiettivo è rendere la sua esperienza davvero indimenticabile.
    Il suo feedback è molto import
  • I hope your stay at Hotel Calimala Florence will meet your expectations. Our goal is to make your experience truly unforgettable.
    Your feedback is very important
  • bozze
  • Drafts
  • posta eliminata
  • Deleted Items
  • posta inviata
  • Sent Mail
  • Russian bible
  • Bibbia russa
  • è passato molto tempo dalla scadenza e non abbiamo ricevuto nessun pagamento o risposta alla mail. Per favore provvedete subito!
  • It's been a long time since the deadline and we haven't received any payment or response to the email. Please do it now!
  • è passato molto tempo dalla scadenza e non abbiamo ricevuto nessun pagamento o risposta alla mail. Per favore provvedete subito!
  • è passato molto tempo dalla scadenza e non abbiamo ricevuto alcun pagamento o risposta alla mail. Per favore provvedete subito!
  • nona bologna
  • Nona Bologna
  • nona bologna
  • Nona Bologna
  • se ci sono degli aggiornamenti riguardo i prezzi delle soffianti
  • if there are any updates regarding blower prices
  • in the past, about a few years ago, in our bathroom, at one point in certain amount of time we once at some time ago had
  • In passato, circa qualche anno fa, nel nostro bagno, ad un certo punto in un certo lasso di tempo che una volta in qualche tempo faceva avevamo
  • I can not think of many places that had gotten changes besides my bathroom. the bathroom started out having a bath, but we had people over and they put new sliding shower doors for my grandmother.
  • Non riesco a pensare a molti posti che hanno subito modifiche oltre al mio bagno. Il bagno è iniziato con una vasca da bagno, ma abbiamo avuto delle persone e hanno messo nuove porte scorrevoli della doccia per mia nonna.
  • Did you rest
  • Ti sei riposato
  • Pubblicità originale tratta da rivista italiana del 1956. Misura 28x21 cm circa. In ottime condizioni. Non si tratta di una riproduzione, è originale. L'immagine è una scansione della pubblicità reale
  • Original advertisement taken from an Italian magazine of 1956. It measures about 28x21 cm. In very good condition. It is not a reproduction, it is original. The image is a scan of the real advertisement
  • i will take the dog there now
  • Porterò lì il cane adesso
  • the vet has admitted the dog
  • Il veterinario ha ricoverato il cane
  • it' s hard to get close to it
  • è difficile avvicinarsi ad esso
  • he dog knelt down crying and begging for forgiveness
  • Il cane si inginocchiò piangendo e implorando perdono
  • To sense how the natural process work through the Principle of Kundalini. For this knowledge the leaders
    must meditate and follow their vibration's dictation about themselves. First before meditation
  • Percepire come funziona il processo naturale attraverso il Principio della Kundalini. Per questa conoscenza i leader
    devono meditare e seguire il dettato della loro vibrazione su se stessi. Prima della meditazione
  • Rinforzi per ancorare la parte alta del telaio alla parte bassa per evitare squotimenti quando le stampe occupano tutto l'asse z.
    il profilato superiore ed inferiore/posteriore hanno dei fori alle est
  • Reinforcements to anchor the upper part of the frame to the lower part to avoid disjointing when the prints occupy the entire z-axis.
    The upper and lower/rear profiles have holes at the east
  • Se chiedi il senso SEMANTICO non c'è, questo è puro bilanciamento per evitare che il display stalli nel caso in cui si trova un modo di non triggerare nessuna carta: in più contribuisce a rimettere pe
  • If you ask the SEMANTIC sense there is not, this is pure balancing to prevent the display from stalling in case you find a way not to trigger any card: plus it helps to remit pe
  • A livello MECCANICO i numeri determinano solo quale behavior viene scartato a fine round. Sempre il numero più basso, quindi le più alte difficilmente verranno ciclate da sole (immagino lo avrete fatt
  • On a MECHANICAL level, the numbers only determine which behavior is discarded at the end of the round. Always the lowest number, so the highest ones will hardly be cycled by themselves (I guess you have done it
  • You only live twice
  • Si vive solo due volte
  • Si vive
  • You live
  • are u alone rn?
  • Sei solo rn?
  • Aunt Catherine was grandma's sister.
  • Zia Caterina era la sorella della nonna.
  • Due murales nel centro storico di Palermo, a poche centinaia di metri l'uno dall'altro, nel quartiere Kalsa (uno dei quattro mandamenti della città). Li ho ripuliti dagli atti vandalici con uno strume
  • Two murals in the historic center of Palermo, a few hundred meters from each other, in the Kalsa district (one of the four districts of the city). I cleaned them from vandalism with a tool
  • logging trail
  • sentiero di disboscamento
  • winning
  • vincente
  • L'originale funziona benissimo, basta metterlo nella giusta posizione e non come nel video
  • The original works great, just put it in the right position and not like in the video
  • tim ha avuto un brutto incidente. adesso e' in ospedale
  • Tim had a bad accident. He is now in hospital
  • I am learning to understand italian
  • Sto imparando a capire l'italiano
  • Sogna
  • Dreams
  • Omessa la presentazione del neonate per misure igieniche. Dette
  • The presentation of the newborn was omitted for hygienic measures. Said
  • presente denuncia per avere assistita nel parte la denna anne minate
  • This complaint for having assisted in the part the denna anne minate
  • presente denuncia per avere assistita nel parte la denna anneminate
  • present complaint for having assisted in the part the denna anneminate
  • La nascita ed il sesso furone accertati dalla levatrice suddette che mi fa la
  • The birth and sex were ascertained by the aforementioned midwife who made me
  • capitale sociale
  • share capital
  • happy birthday you old git
    Enjoy Rome!
  • Buon compleanno vecchio git
    Godetevi Roma!
  • happy birthday you old git
    Enjoy Rome!
  • Happy Birthday You Old Git
    Enjoy Rome!
  • è POSSIBILE IMBALLARLE ICON MATERIALE RESISTENTE PER NON ROVINARLE DURANTE IL TRASPORTO?
  • IS IT POSSIBLE TO PACK THEM WITH RESISTANT MATERIAL SO AS NOT TO DAMAGE THEM DURING TRANSPORT?
  • SE POSSONO ESSERE SPEDITE INSIEME
  • IF THEY CAN BE SHIPPED TOGETHER
  • WHERE DID YOU PUT THE FORKS
  • DOVE HAI MESSO LE FORCHETTE
  • El caso es que la culpa la tuvo ella. Me dijo que quería hacer una escena erótica y me puse a ello. La escribí pensando en ella. Cuando llegó la hora de rodar, empezó a llorar. Al final, resultó muy
  • El caso es que la culpa la tuvo ella. Me dijo que quería hacer una escena erótica y me puse a ello. La escribí pensando en ella. Cuando llegó la hora de rodar, empezó a llorar. Al final, resultó muy
  • "El caso es que la culpa la tuvo ella. Me dijo que quería hacer una escena erótica y me puse a ello. La escribí pensando en ella. Cuando llegó la hora de rodar, empezó a llorar. Al final, resultó muy
  • "El caso es que la culpa la tuvo ella. Me dijo que quería hacer una escena erótica y me puse a ello. La escribí pensando en ella. Cuando llegó la hora de rodar, empezó a llorar. Al final, resultó muy
  • do not get more
  • non ottenere di più
  • do not order more
  • non ordinare più
  • a hug
  • un abbraccio
  • Cara Giorgia

    Non sono riuscita a contattare Lazarus

    Bisognerebbe inviargli una mail e chiedere dove devo depositare questi assegni Rimborsi governo della social security di Lina che è dichiarata d
  • Dear Giorgia

    I couldn't contact Lazarus

    You should send him an email and ask where I should deposit these checks Government refunds of Lina's social security who is declared d
  • Data entry by remote
  • Inserimento dati da remoto
  • Il signor Assad Mhethawi delegato dalla figlia per tutto, non è mai d’accordo per nessun lavoro condominiale, tutti i lavori fino ad ora proposti sono per lui inutili, ma appena si presenta un problem
  • Mr. Assad Mhethawi, delegated by his daughter for everything, never agrees with any condominium work, all the works proposed so far are useless for him, but as soon as a problem arises
  • Client Services received a call out from a customer that ordered the bag below and it was delivered with all gold triangle logo vs white enamel logo. Can we confirm which one is correct and update ima
  • Il servizio clienti ha ricevuto una chiamata da un cliente che ha ordinato la borsa qui sotto ed è stata consegnata con tutto il logo del triangolo dorato rispetto al logo smaltato bianco. Possiamo confermare quale è corretto e aggiornare ima
  • Vietano l\'uso di minori di età inferiore all\'età minima consentita dalla legge e di età inferiore ai 16 anni?
  • Do they prohibit the use of minors under the minimum age permitted by law and under the age of 16?
  • moderatamente ottimista
  • moderately optimistic
  • Ove tu sei nasce l’amor!
  • Where you are, love is born!
  • i nostri baci sono tutti nostri. qualcosa di speciale. magia che solo tu ed io possiamo sperimentare. spero di vederti nei miei sogni, bellissima
  • Our kisses are all ours. something special. magic that only you and I can experience. I hope to see you in my dreams, beautiful
  • Metti anche tu la veste bianca
    E schiudi l’uscio al tuo cantor!
    Ove non sei la luce manca,
    Ove tu seu nasce l’a mor!
  • Put on the white robe too
    And open the door to your cantor!
    Where you are not, the light is lacking,
    Where you are born the death!
  • Commosso da un fremito arcano
    Intorno il creato già par,
    E tu non ti desti, ed invano
    Mi sto qui dolente a cantar.
  • Moved by an arcane thrill
    Around the creation already seems,
    And you do not wake up, and in vain
    I am here in pain to sing.
  • Hotel Remin Plaza
    Sousa il check in è garantito dalle 14.00 mentre la stanza sarà da liberare entro le 11.00 del giorno di partenza. Potrà eventualmente lasciare il bagaglio in deposito
  • Hotel Remin Plaza
    Sousa check in is guaranteed from 14.00 while the room will be vacated by 11.00 on the day of departure. You can leave your luggage in storage if necessary
  • Di già con le rose e sue dita
  • Already with roses and his fingers
  • Carezza de’ fiori lo stuol!
  • Caress the crowd of flowers!
  • Già l’uscio dischiude al gran sol,
  • Already the door opens to the great sun,
  • L’aurora di bianco vestita
  • The dawn dressed in white
  • L’aurora di bianco vestita
    Già l’uscio dischiude al gran sol,
    Di già con le rosee sue dita
    Carezza de’ fiori lo stuol!

    Commosso da un fremito arcano
    Intorno il creato già par,
  • The dawn dressed in white
    Already the door opens to the great sun,
    Already with his rosy fingers
    Caress the crowd of flowers!

    Moved by an arcane thrill
    Around the creation already seems,
  • AMILASI ISOENZIMI
  • AMYLASE ISOENZYMES
  • • Operating Systems: Familiarity with common operating systems like Windows, macOS Understanding file management, system settings, and troubleshooting basic system issues.
    • Software Applications: Pro
  • • Sistemi operativi: familiarità con i sistemi operativi comuni come Windows, macOS Comprensione della gestione dei file, delle impostazioni di sistema e risoluzione dei problemi di base del sistema.
    • Applicazioni software: Pro
  • akk detauks bekiw orivuded
  • Akk detauks bekiw orivuded
  • completamento ordine precedente
  • Completion of previous order
  • Tutto completato! Tutto bene qui. Balla e goditi la tua avventura
  • All completed! All good here. Dance and enjoy your adventure
  • All completed!
    All good here. Dance and enjoy your adventure
  • Tutto completato!
    Tutto bene qui. Balla e goditi la tua avventura
  • Mi sembra che manchi l allegato
  • It seems to me that the annex is missing
  • sonia ha l\'alitosi
  • Sonia has bad breath
-->
-->