Italian Translator
- Bene, caro mio, il tuo insegnante è pronta. S Ben, ti amo, tua bella bocca...
- Well, my dear, your teacher is ready. S Ben, I love you, your beautiful mouth...
- Duca di castelmonte
- Duke of Castelmonte
- i want to drink your piss
- Voglio bere il tuo piscio
- Uno dei miei cugini vive qui vicino.
Lui lo conosco da quando sono piccolo lei invece l’ho conosciuta l’anno scorso alla conferenza sui diritti umani.
Sono anni che cerco questa medicina in tutte le - One of my cousins lives nearby.
I have known him since I was a child, but I met her last year at the conference on human rights.
I have been looking for this medicine in all its entirety for years.
- Rooibos, honeybush, scorze d’arancia, citronella
- Rooibos, honeybush, orange peel, lemongrass
- black tea.
- tè nero.
- apple pieces, hibiscus flowers, strawberry and raspberry pieces.
- pezzi di mela, fiori di ibisco, pezzi di fragola e lampone.
- Ha aggiunto un cuoricino a un’immagine
- Added a little heart to a picture
- Hello. Sorry I have only just seen your message. My
Mum said she messaged you today. - Ciao. Mi dispiace, ho appena visto il tuo messaggio. Mio
La mamma ha detto che ti ha mandato un messaggio oggi.
- sadly, love is not enough
- Purtroppo, l'amore non basta
- Con la presente inviamo informativa ex artt. 13 e 14 del Regolamento (UE) 2016-679 da renderci firmata il prima possibile.
- We hereby send information pursuant to art. 13 and 14 of Regulation (EU) 2016-679 to be signed as soon as possible.
- Studio Legale e Amministrativo
- Law and Administrative Firm
- I sent Alexander a brief reply only and mentioned that you would also contact him with all details about the course including directions, accommodation options etc. if you could please?
- Ho inviato ad Alexander solo una breve risposta e ho detto che lo avresti anche contattato con tutti i dettagli sul corso, comprese le indicazioni, le opzioni di alloggio, ecc. se potessi, per favore?
- I am happy to report that we have received a registration from Alexander Toews in Canada to attend the NST Osteospinal seminar with you 24-24 May 2025. He has paid the standard price of €1400 for the
- Sono lieto di annunciare che abbiamo ricevuto una registrazione da Alexander Toews in Canada per partecipare al seminario NST Osteospinal con voi il 24-24 maggio 2025. Ha pagato il prezzo standard di € 1400 per il
- PALLETTIZZATORE PRONTA A PARTIRE
- PALLETIZER READY TO GO
- EOB
- EOB
- claim number
- Numero di reclamo
- salve, le volevo chiedere se le è arrivata la notifica di consegna per quanto riguarda la ruota
- Hi, I wanted to ask you if you have received the delivery notification regarding the wheel
- FORCELLA DOPPIA CON FORO 35
- DOUBLE FORK WITH BORE 35
- Little jo
- Piccolo jo
- ciao, io sono Valerio
- hello, I'm Valerio
- colto
- cultured
- cultured
- cultured
- Good morning my friend. What a great way to get into the Christmas spirit; so cultured!
- Buongiorno amico mio. Che bel modo per entrare nello spirito natalizio; così colto!
- Il cielo in una stanza
- The sky in a room
- Ma che cazzo é successo questo pomeriggio?
- What the fuck happened this afternoon?
- Thank you, Zia. It was awesome.
- Grazie, Zia. È stato fantastico.
- Thank you, Zia. It was amazing!
- Grazie, Zia. È stato fantastico!
- La fotocamera è in condizioni fantastiche e perfettamente funzionante; è un’ottima scelta per chi inizia nel mondo della fotografia digitale. La vendo principalmente per inutilizzo.
I due ‘triangoli - The camera is in fantastic condition and fully functional; It's a great choice for those starting out in the world of digital photography. I sell it mainly for non-use.
The two 'triangles'
- live 100 years
- vivere 100 anni
- baldassarra
- Baldassarra
- She lisa 14?
- Lei lisa 14?
- My grandmother cooks really well.
- Mia nonna cucina davvero bene.
- I want to play ball with my grandchildren. I must learn to play better for they always win. I can practice on Tuesday after lunch
- Voglio giocare a palla con i miei nipoti. Devo imparare a giocare meglio perché vincono sempre. Posso esercitarmi il martedì dopo pranzo
- gli arrivi
- Arrivals
- Hello my name is Rex and i want to inform you that your
- Ciao, mi chiamo Rex e voglio informarti che il tuo
- Headshave
- Rasatura della testa
- dopo la messa
- After Mass
- di truffa agli anziani de che ha voluto communicare
- of fraud to the elderly de who wanted to communicate
- preamplificatore Per Fonorivelatori Moving Coil Rogers Mcp100.
Funzionante, con qualche segno del tempo. Piccola ammaccatura nello chassis, posteriore destro. Mancano i piedini in gomma, col tempo d - Preamplifier for Rogers MCP100 moving coil cartridges.
Working, with some signs of aging. Small dent in the chassis, rear right. The rubber feet are missing, over time d
- Cassella
- Cassella
- We all can be thankful for good friends and family this thanksgiving. We must also be thankful for our health. I would like to be thankful for my family and friends.
- Tutti noi possiamo essere grati per i buoni amici e la famiglia in questo Ringraziamento. Dobbiamo anche essere grati per la nostra salute. Vorrei essere grato per la mia famiglia e i miei amici.
- I must have been crazy to start studying Italian. I must have been crazy to think I could speak Italian after studying it for 10 years. I think I’m crazy to continue the study of Italian
- Devo essere stata pazza per iniziare a studiare l'italiano. Devo essere stato pazzo a pensare di poter parlare italiano dopo averlo studiato per 10 anni. Penso di essere pazza a continuare lo studio dell'italiano
- Never a problem
- Mai un problema
- Dear Roberto and Manuela on my behalf. I wish you both my best for ever and can wait to meetup with you one day again in the future
- Carissimi Roberto e Manuela per me. Vi auguro il meglio per sempre e non vedo l'ora di incontrarvi di nuovo un giorno in futuro
- Dear Roberto and Manuela wishing you both a life time of love today and beyond. May your marriage be filled with joy laughter and endless love. use this consideration at a restaurant and celebrate o
- Cari Roberto e Manuela, vi auguro una vita d'amore oggi e oltre. Possa il vostro matrimonio essere pieno di gioia, risate e amore infinito. Usa questa considerazione in un ristorante e festeggia o
- buongiorno con il balletto piu veratile di tutti tempi
- Good morning with the most truthful ballet of all time
- GIACOMINO, GUARDIANO DELLE GALASSIE E
DELL'IPERSPAZIO - GIACOMINO, GUARDIAN OF THE GALAXIES AND
OF HYPERSPACE
- Tutto que
- All that
- Tuo libro in Italiano, allora
- Your book in Italian, then
- Gli oggetti messi in vendita da questo venditore non sono al momento disponibili per l'acquisto. Ti consigliamo di cercare oggetti simili presso altri venditori.
- Items listed by this seller are currently not available for purchase. We recommend that you look for similar items at other sellers.
- Fatalita
- Fatalities
- We want to take Italian class at school. We must buy a book for study. We can get together at my house and bring lunch to eat
- Vogliamo prendere lezioni di italiano a scuola. Dobbiamo comprare un libro per studiare. Possiamo riunirci a casa mia e portare il pranzo da mangiare
- You look hot, you can rest your head on my chest if you want… even if it’s only to wipe the sweat from your forehead.”
- Sembri sexy, puoi appoggiare la testa sul mio petto se vuoi... anche se è solo per asciugarti il sudore dalla fronte".
- domani sarò in ritardo
- Tomorrow I'll be late
- simo in ritardo con il pagamento
- We are late with payment
- Cembalo a forma di pesce con impugnatura, in materiale plastico. 16 paia di piattini in metallo su due file. Colori assortiti. Misure cm 26,5 x 11 x 4,8.
- Fish-shaped harpsichord with handle, made of plastic material. 16 pairs of metal saucers in two rows. Assorted. Measures 26.5 x 11 x 4.8 cm.
- To vomit
- Vomitare
- Red is the best
- Red is the best
- Tentativo di accesso non valido
- Invalid login attempt
- A sailor is obsessed with hunting a beluga whale and tries to catch it across the seven seas.
- Un marinaio è ossessionato dalla caccia a una balena beluga e cerca di catturarla attraverso i sette mari.
- Dear sir, thank you very much for kind hospitality during our visit. If you remember, my wife and friends visited your museum last October 13.
- Egregio signore, grazie mille per la gentile ospitalità durante la nostra visita. Se vi ricordate, mia moglie e i miei amici hanno visitato il vostro museo lo scorso 13 ottobre.
- cafe station
- Stazione Caffè
- GIACOMINO GUARDIANO DELLE GALSSIE E DELL'IPERSPAZIO
- GIACOMINO GUARDIAN OF GALAXIES AND HYPERSPACE
- GIACOMINO, GUARDIANO DELLE GALASSIE E DELL'IPERSPAZIO
- GIACOMINO, GUARDIAN OF GALAXIES AND HYPERSPACE
- barzi
- Barzi
- Depending on where you're sending your package, you might be required to declare baked goods before shipping them off. Shipping cookies internationally requires customs forms, taxes, and duties. If yo
- A seconda di dove stai inviando il pacco, potrebbe essere necessario dichiarare i prodotti da forno prima di spedirli. La spedizione internazionale di cookie richiede moduli doganali, tasse e dazi. Se tu
- Ciao, mi sono appena trasferito qui dall'America. Dove tenete gli asini?
- Hi, I just moved here from America. Where do you keep donkeys?
- happy pay day
- Buon giorno di paga
- Zio cane
- Uncle dog
- Zio can
- Uncle can
- https://www.youtube.com/watch?v=QtyMrTM5bWo
- https://www.youtube.com/watch?v=QtyMrTM5bWo
- The one on Facebook
- Quello su Facebook
- silver girl
- ragazza d'argento
- ALIMENTAZIONE CENTRALINA PULIZIA FILTRI
- FILTER CLEANING CONTROL UNIT POWER SUPPLY
- ALIMENTAZIONE
CENTRALINA
PULIZIA
FILTRI - FEEDING
TELEPHONE EXCHANGE
CLEANLINESS
FILTERS
- ciascuna classe sceglie 2-3 studenti per ruolo sulla base di autocandidature, propensioni personali e discussione
- Each class chooses 2-3 students per role based on self-nominations, personal propensities and discussion
- Per fare questo è necessario un team in cui ognuno sia in grado di dare il proprio contributo e che renda possibile la collaborazione.
- To do this, you need a team in which everyone is able to make their contribution and that makes collaboration possible.
- Sviluppare un progetto complesso significa avere bisogno di competenze diverse e quindi produrre diverse attività
- Developing a complex project means needing different skills and therefore producing different activities
- The use of the ABC machines is made possible as well on bridges having very
high wind/noise barriers up to 5.4 m. for the standard machines, which can be
increased at even bigger height on special req - L'utilizzo delle macchine ABC è reso possibile anche su ponti con molto
Alte barriere antivento/antirumore fino a 5,4 m. per le macchine standard, che possono essere
Aumentato ad un'altezza ancora maggiore su richiesta speciale
- CONGRATULATINS WELL DONE
- CONGRATULAZIONI BEN FATTO
- Love bird
- Uccello dell'amore
- Sorry for the inconvenience
- Ci scusiamo per l'inconveniente
- La registrazione risente un po' dei suoni dell'ambiente quindi non è del tutto pulita, tuttavia il soggetto principale è la musica.
- The recording is affected a bit by the sounds of the environment so it is not completely clean, however the main subject is the music.
- Una fisarmonica suona una musica allegra e adatta al ballo. La registrazione è avvenuta dal vivo, dato che in sottofondo ci sono delle voci, probabilmente all'aperto. La registrazione risente un po' d
- An accordion plays cheerful music suitable for dancing. The recording took place live, as there are voices in the background, probably outdoors. The recording suffers a bit from
- e dell 'iperspazio
- and hyperspace
- delle galassie
- of galaxies
- guardiano
- guardian
- C’è un aereo capace di meravigliarti! È il nostro Airbus A321neo.
Dalle comode poltrone di ultima generazione al meglio dell’intrattenimento video e audio, dalle spaziose cappelliere fino all’esclus - There is an aircraft capable of marveling at you! It is our Airbus A321neo.
From the comfortable seats of the latest generation to the best of video and audio entertainment, from the spacious overhead bins to the exclusive
- gherardo
- Gherardo
- Forse ci siamo spiegati noi male.
I costi di spedizione sono legati al numero di bottiglie, oltre al fatto che in America non possiamo spedire più di 18 bottiglie per indirizzo.
Questi i costi:
6 - Maybe we explained ourselves badly.
Shipping costs are related to the number of bottles, in addition to the fact that in America we cannot ship more than 18 bottles per address.
These are the costs:
6
- INTRODUCTION You work that you may keep pace with the earth and the soul of the earth. When you work you are a flute through whose heart the whispering of the hours turns to music. Work is love made v
- INTRODUZIONE Voi lavorate per stare al passo con la terra e con l'anima della terra. Quando lavori sei un flauto attraverso il cui cuore il sussurro delle ore si trasforma in musica. Il lavoro è amore fatto v
- moschina
- fly
- Please check if rsct.basic is installed (lslpp -L | grep rsct.basic). If not, that is the cause. You should install rsct.basic from your AIX installation media. If that's not it, I'll need data:
- Si prega di controllare se rsct.basic è installato (lslpp -L | grep rsct.basic). In caso contrario, questa è la causa. È necessario installare rsct.basic dal supporto di installazione AIX. Se non è così, avrò bisogno di dati:
- Babelfish helps thousands of daily users with their translations
- Babelfish aiuta migliaia di utenti giornalieri con le loro traduzioni
- Good morning my angel, I love you. Have a beatiful day, until finally, I see you tonight.
- Buongiorno angelo mio, ti amo. Buona giornata, fino a quando finalmente ci vediamo stasera.
- l'apertura della pratica ufficiale di disconoscimento firma tuttavia può essere effettuata unicamente dal mittente in quanto cliente pagante,
- the opening of the official signature disavowal file, however, can only be carried out by the sender as a paying customer,
- Una donna parla lentamente con voce delicata. In sottofondo suona debolmente una musica strumentale lenta e dolce. La musica non è in primo piano in questa registrazione.
- A woman speaks slowly in a delicate voice. In the background there is a faint slow and sweet instrumental music. Music is not at the forefront of this recording.
- Its time to say goodbye
- È ora di dire addio
- Burn Natalie un abbraccio forte
- Burn Natalie a big hug